langague/config translation
- Tank Program
- Forum & Project Admin, PhD
- Posts: 6712
- Joined: Thu Dec 18, 2003 7:03 pm
- philippeqc
- Long Poster - Project Developer - Sage
- Posts: 1526
- Joined: Mon Jul 12, 2004 8:55 am
- Location: Stockholm
- Contact:
Translation to french
Hi che,che wrote:ok, im on it
Just to offer a helping hand to translate to french.
----
J'aimerais offrir mes services afin d'aider la traduction en francais.
Si tu n'as pas encore tout traduit, decoupe moi une partie du fichier et email la moi. Je te retournerai la traduction.
trontranslation.5.philippeqc@spamgourmet.com
Salut
hi phillipe, hi lady
i am not handeling french translation, thank you very much; you can have all of it
i was not aware what i'm endeavouring when i sad "im on it"; first i sad that, than opened text file
meanwhile i have meet some problems; some sentences was totaly meaningless (to me) and i had to try options they are refering to, to see what is it all about. also, some expressions do not have translation, we just use english words; for example dithering. some others have translation, but such clumsy one that is never used, like buffer, blending..
and many other terms with functional translation, but english form is more used in everyday talk, so it was really hard to find a ballance. having all that i reasigned bosnian to my cousin.
( she is a real one; IQ 127 (not bad for a blondie!!); fluent in english, german,dutch, sufficiant in spanish and french; than there is italian that she dont speak but understand.and latin.add couple of ours- all slavic lenguages are alike. all in all she could manage 12-15 lenguages.)
but more important
HHEEEEELP !!
tenk, are those our fonts be accepted in menus? where is font file? no file i changed ever worked; your sounds, noderunners tail textures, nothing. I would like to load my file in and give few ppl to try..and tune it up according to their reactions.
LOL
not that any selfrespecting geek/gamer would ever load anything but english. i have been given all sorts of looks when i say i use localised windows 

i am not handeling french translation, thank you very much; you can have all of it

i was not aware what i'm endeavouring when i sad "im on it"; first i sad that, than opened text file

meanwhile i have meet some problems; some sentences was totaly meaningless (to me) and i had to try options they are refering to, to see what is it all about. also, some expressions do not have translation, we just use english words; for example dithering. some others have translation, but such clumsy one that is never used, like buffer, blending..
and many other terms with functional translation, but english form is more used in everyday talk, so it was really hard to find a ballance. having all that i reasigned bosnian to my cousin.
( she is a real one; IQ 127 (not bad for a blondie!!); fluent in english, german,dutch, sufficiant in spanish and french; than there is italian that she dont speak but understand.and latin.add couple of ours- all slavic lenguages are alike. all in all she could manage 12-15 lenguages.)
but more important
HHEEEEELP !!
tenk, are those our fonts be accepted in menus? where is font file? no file i changed ever worked; your sounds, noderunners tail textures, nothing. I would like to load my file in and give few ppl to try..and tune it up according to their reactions.
LOL


- Tank Program
- Forum & Project Admin, PhD
- Posts: 6712
- Joined: Thu Dec 18, 2003 7:03 pm
- klax
- Project Developer
- Posts: 481
- Joined: Tue Jun 08, 2004 3:51 pm
- Location: Barcelona, Spain
- Contact:
Here is a french translation already done (a bit hidden lol):
http://sourceforge.net/tracker/index.ph ... tid=306185
Download: http://sourceforge.net/tracker/download ... aid=852910
It is based in 0.2.6.0 I suppose. I think you will need to add the changed lines added in advanced. It also includes the pngs of the fonts
http://sourceforge.net/tracker/index.ph ... tid=306185
Download: http://sourceforge.net/tracker/download ... aid=852910
It is based in 0.2.6.0 I suppose. I think you will need to add the changed lines added in advanced. It also includes the pngs of the fonts
